• Ma note
    Moyenne de 3,5 - 1 note
  • Vous possédez ce jeu, vous voulez vous en séparer ou vous souhaitez l'acheter ? Indiquez-le simplement.


    Fermer
    Mes jeux 1 ajout, et vous ?
  • Devenir fan ! Soyez le premier !0

Baroque Disponible sur Wii

News Baroque (Wii)

Baroque... english only !

News
Baroque, ce dungeon-RPG très particulier prévu pour cette année en Europe grâce à Rising Star Games, vient de dévoiler sa "mauvaise nouvelle"...

La sortie d'un jeu implique souvent une mauvaise nouvelle, une mauvaise surprise. On le verra cette semaine avec The World Ends With You de Square Enix et Jupiter sur Nintendo DS, publié uniquement en anglais par Ubisoft... et on le verra très vite avec Baroque.

Ce dungeon-RPG, remake d'un jeu Saturn, à l'univers très glauque, ne sera en effet disponible que dans la langue de David Beckham. Dommage pour les irréductibles de l'anglais... N'oubliez pas qu'une des meilleures façons d'apprendre une langue c'est de pratiquer et de lire. Un jeu vidéo peut servir à ça !

Commentaires sur l'article

Cet article vous a intéressé ? Vous souhaitez réagir, engager une discussion ? Ecrivez simplement un commentaire.

kukrapokk
S-T-U-P-I-D-E, non mais franchement, ils veulent le vendre leur jeux?
Halouc
Autant je peux pardonner un éditeur comme Rising Star Games qui n'a pas forcement les moyens pour localiser un titre, autant un éditeur comme Ubi Soft.... >_>.
DjinnFighter
Les jeux sont meilleurs en anglais de toute façon, alors ce n'est pas une mauvaise nouvelle...

quoi que je n'aie aucun intérêt pour ce jeu

et oui, je sais que plusieurs personne seront contre moi dans les commentaires qui vont suivre...
Halouc
DjinnFighter a écrit:Les jeux sont meilleurs en anglais de toute façon, alors ce n'est pas une mauvaise nouvelle...

quoi que je n'aie aucun intérêt pour ce jeu

et oui, je sais que plusieurs personne seront contre moi dans les commentaires qui vont suivre...


Totalement d'accord et perso je préfère que se soit en Jupiterien -_-.
Olafmenji
Les jeux sont meilleurs en anglais

woot ? Comme tu le dis si bien après
et oui, je sais que plusieurs personne seront contre moi dans les commentaires qui vont suivre...

Je suis tout à fait surpris de ta remarque, en quoi une langue influe tel sur la qualité du jeu ? Elle influe sur sa compréhension, à moins d'être bilingue, dès gens comme moi vont traduire mais faire des fautes de sens à un moment donné et peut-être manquer des choses.
Je pense que c'est une idée très absurde d'Ubisoft qui n'enlèvera rien biensur à la qualité du jeu mais surtout à la quantité de jeu vendu re-woot !
De plus, pour la langue, si tu parle des voix, ils existent les sous-titres :)
Une question, il est sous-titré en Anglais au moins le jeu ??
sakuragi
Ah il sors en europe en voila une bonne nouvelle, moi qui voulais me le prendre en US plus besoin ^^

Sinon je comprend que le jeu sois pas traduit en Francais , ca m'aurais fais plaisir , mais il faut pas se voiler la façe Baroque malgré ses qualité va faire comme au Japon, comme aux US... faire un bide commercial !

Donc investir dans un traduction n'a aucun interet, le jeu a une ambiance et un gameplay particulier qui plaira pas a tout le monde.

Enfin bonne nouvelle quand même ^^
Mangasdpg
Un animée c'est mieux en Vo , une série pareille un jeux c'est ridicul
Halouc
Mangasdpg a écrit:Un animée c'est mieux en Vo , une série pareille un jeux c'est ridicul


Oui et non. Un animé bien doublé est parfois aussi bon voir meilleur que la Vo :-).

Dans le domaine du jeux video, parfois la VF n'est pas mauvaise comme dans Mass Effect, Kingdom Hearts, Lost Odyssey et parfois la VO est inférieur a la VA comme Final Fantasy 10.
AHL 67
J'adorerais jouer à mes jeux en anglais, ça me ferait en faire pour le plaisir, mais si j'ai un jeu en français, je peux pas y jouer en anglais, c'est plus fort que moi... :-D
En même temps si je veux être sûr de bien tout comprendre c'est normal de l'avoir en français.

Luiguophobes, réjouissez-vous : l'anglais, ça se traduit, le japonais, non ! :P
Eden
Olafmenji a écrit:Je suis tout à fait surpris de ta remarque, en quoi une langue influe tel sur la qualité du jeu ? Elle influe sur sa compréhension, à moins d'être bilingue, dès gens comme moi vont traduire mais faire des fautes de sens à un moment donné et peut-être manquer des choses.
Je pense que c'est une idée très absurde d'Ubisoft qui n'enlèvera rien biensur à la qualité du jeu mais surtout à la quantité de jeu vendu re-woot !
De plus, pour la langue, si tu parle des voix, ils existent les sous-titres :)
Une question, il est sous-titré en Anglais au moins le jeu ??



Certaines blagues ou certaines tournures de phrases passent mieux dans leurs versions originales.
Même si ici la version originale est Japonaise.

Mais bon, puis faut voir les traductions parfois. En ce moment, je joue à Suikoden V et je peux te dire qu'en moins de 10heures de jeu, je ne compte plus les fautes d'orthographe.

Puis, ça exerce notre compréhension à la lecture en anglais. C'est pas plus mal et c'est pas comme si tout les jeux n'allaient plus être traduits. :)

MonPN : la communauté Nintendo par PNConnectez-vous ou créez un compte en quelques clics

Vous aussi, partagez votre passion, Rejoignez-nous !
Découvrir MonPN

Connexion

Vous avez déjà un compte sur MonPN (ou sur le forum) ? Identifiez-vous simplement !

Créer un compte

Vous n'avez pas encore de compte ? Créez-en un simplement en remplissant le formulaire ci-dessous. C'est totalement gratuit.

MonPN, késako ?

MonPN est l'espace membre de Puissance Nintendo. Avoir un compte MonPN donne accès à une multitude de fonctionnalités, totalement gratuitement :

  • Le Forum et ses 700.000 messages
  • Réagir aux articles
  • Devenir Fan des jeux, personnalités, séries de jeux...
  • Noter les jeux
  • Ecrire des tests
  • et bien plus !

MonPN : la communauté Nintendo par PNConnexion réussie

Vous êtes désormais connecté.

Retournez sur la page d'accueil

×