[quote="Olafmenji":8b9kqyec]Je suis tout à fait surpris de ta remarque, en quoi une langue influe tel sur la qualité du jeu ? Elle influe sur sa compréhension, à moins d'être bilingue, dès gens comme moi vont traduire mais faire des fautes de sens à un moment donné et peut-être manquer des choses.
Je pense que c'est une idée très absurde d'Ubisoft qui n'enlèvera rien biensur à la qualité du jeu mais surtout à la quantité de jeu vendu re-woot !
De plus, pour la langue, si tu parle des voix, ils existent les sous-titres
Une question, il est sous-titré en Anglais au moins le jeu ??[/quote:8b9kqyec]
Certaines blagues ou certaines tournures de phrases passent mieux dans leurs versions originales.
Même si ici la version originale est Japonaise.
Mais bon, puis faut voir les traductions parfois. En ce moment, je joue à Suikoden V et je peux te dire qu'en moins de 10heures de jeu, je ne compte plus les fautes d'orthographe.
Puis, ça exerce notre compréhension à la lecture en anglais. C'est pas plus mal et c'est pas comme si tout les jeux n'allaient plus être traduits.