[quote="mr_tolkien":1ti7b7ha]
Comme tu le dit, tu es loin d'être un spécialiste, et tu le prouves très bien
Personnelement, j'ai fait environ 9 mois de japonais, et un de mes bons amis est semi jap :p
Les Kanji peuvent avoir plusieurs SIGNIFICATIONS, mais pas prononciations
De plus, les hiraganas font partie intégrante de la langue japonaise (non, il n'y à heuresement pas un kanji par mot), tout comme les roma ji, donc ce n'est pas une transcription, c'est juste une autre façon de l'écrire, mais toujours dans la même langue
C'est comme si tu me disait : Deux est différent de 2
De plus, par une réforme assez vieille ou je sais plus quoi, maintenant, tout kanji est surmonté, en petit, de sa signification en hiragana
Selon beaucoup d'intelectuels japonais, les kanjis disparaitront petit à petit, jusqu'a ne plus exister d'ici 40 ans, car leur utilisation est trop complexe et les jeunes les apprennent de moins en moin, et vu que dans 40-50, ce sont ces jeunes là qui s'occuperont de tout ...
Donc chaque Kanji peut s'écrire d'UNE façon en hiraganas, qui eux-même ne peuvent s'écrire que d'une façon en Roma-ji
Donc désolé, mais il n'y à pas 36.000 transcriptions possibles, seulement Miyamoto (pour que ce soit prononcable en lisant à la frenchie
)
Bonne soirée tlm ^^[/quote:1ti7b7ha]
[color=darkblue:1ti7b7ha][b:1ti7b7ha]Je n'ai pas envie d'argumenter avec des gens prétentieux étalant une connaissance inexacte, alors je ne dirai que quelques mots.
J'ai le 日本語能力試験二級, je fais du japonais depuis plusieurs années, je vais au Japon régulièrement, et je peux t'assurer que tu dis à peu de choses près énormément d'âneries...
Finalement je vais répondre à quelque chose parce que c'est tellement un ramassi de méconnaissance (pour rester poli) que je ne peux pas résister:[/b:1ti7b7ha][/color:1ti7b7ha]
[quote="mr_tolkien":1ti7b7ha]
Donc chaque Kanji peut s'écrire d'UNE façon en hiraganas
[/quote:1ti7b7ha]
[b:1ti7b7ha][color=darkblue:1ti7b7ha]Je te prends une exemple simple pour que tu comprennes bien et ce n'est pas une exception.
ki 木, l'arbre se prononce en kunyomi de deux façon: ki ou ko
en onyomi il se prononce MOKU ou BOKU
Je rajoute au passage qu'il est dans la norme de ne jamais mettre de s aux mots japonais transcrits en romaji (ce n'est donc pas le cas de samouraïs puisque c'est une transcription française et non romaji au sens de la transcription hepburn ou kunrei shiki), donc on ne met pas hiragana avec un "s".
J'espère que tu vas remettre ta prétention dans ton slip.[/color:1ti7b7ha][/b:1ti7b7ha]