[quote="whysker":yjhn9qpe]Je vien de Montréal et ses vrai que le text de udem est vraiment... RACISTE , il ne peu même pas accepter que nous , Quebecois puissons avoir un francais différent du votre , je ne vois pas tellement ce qu'il peu le choquer , c'est un peu comme l'englais , il n'ait pas le meme dans toute les pays...
Et pour te dire ,les Québecois sont belle et bien culturé , pas parce que nous ecrivons différamment , ou que nous avons un accent différent que nous ne "lisont" moin ou que nous somme moin intelligent !! C'est des gens comme toi qui donne une mauvaise image de la France !!.... Je ne trouve pas que j'écris super mal , comparer à plusieurs personnes qui ecrivent en SMS et qui sont , la plupart du temps FRANCAIS
.
Dr Gonzo , pareille que toi , j'aimerais bien lui foutre moin poing en pleinne face !! (PHRASE QUEBECOIS , JUSTE POUR TOI udem !)
[/quote:yjhn9qpe]
Être toi whysker, je ne me vanterais pas vu le nombre astronomique de fautes dans ton texte.
En fait je pense que tu as la même façon de penser que UdeM mais tu est québécois.
Je trouve triste, autant d'un côté de l'océan que de l'autre que l'on dénigre l'autre et que l'on refuse de l'écouter car on est aveuglé par des stéréotypes vieux comme le monde.Je suis fier de ma langue, le FRANÇAIS et non le québécois car une de ses qualités est la diversité. J'ai vécu en Europe pendant 6 mois et je dois dire que j'ai trouvé bien drôle les neunantes (désolé si ça ne s'écrit pas comme cela) des Belges et tous les expressions françaises.Je suis sûr qu'un européen francophone aurait un peu misère à me comprendre lorsque je parle avec d'autres Québécois mais s'il s'ouvre aux autres ce sera plus facile.
Au fond, notre grammaire et nos mots sont les mêmes, c'est seulement l'accent et quelques mots qui sont différents.Bien sûr, la différence entre le français de Belgique et le français de France est moindre que celle entre le français du Québec et le français de France.
Concernant le VRAI sujet de ce topic, je dis OUI à un studio Nintendo à Montréal mais non à un studio de traduction et ce n'est pas à cause de l'accent car un Québécois peut parler un francais international mais car de un Nintendo devrait exploiter l'ingéniosité québécoise et de deux j'aime mieux la VO d'un jeu
Enfin, on fait la paix??