[quote="UdeM":2zohl8pn]Desole mais le niveau general de langue francaise du Quebec est mauvais.
Au-dela des regionalismes qui me plaisent bien (c'est marrant les regionalismes non?) il y a aussi d'enormes fautes de francais qui sont rentrees dans la langue courante sans parler de la feminisation des mots qui a encore du mal malgre des volontes feministes a passer.
Dans le francais academique (donc celui de la France je le rappelle) on ne dit pas UNE auteure. Ca reste un auteur meme si Alonzo (une feministe francaise) voudrait bien qu'on dise une macone, une plombiere et j'en passe.
Bref, le tout n'est pas d'etre pour ou contre le PQ ou le francais quebecois mais bien de decrire une realite; a savoir le faible niveau de francais de la province francophone (quoique l'on trouve des francophones partout au Canada, par exemple le Nouveau Brunswick).
Je suis dans le systeme universitaire et je vois bien tous les jours que le niveau de francais c'est pas ca.
L'autre jour je parle d'emphase. Une quebecoise me sort "non c'est pas francais". La bien sur je lui dis que je sais de quoi je parle et elle me repond "non emphase ca vient de l'anglais emphasis et en francais on dit mise en relief"...
Je la recontredis et elle me dit finalement de regarder dans un dictionnaire. C'est quand meme fort!
Une autre fois c'est un gars qui me dit que je parle mal francais car un sucon serait soi-disant une sucette...
Il me dit lui aussi de verifier dans un dictionnaire. Pas de souci, je prends le larousse, et effectivement une sucette c'est un bonbon au sucre et pas une marque sur le cou comme le croient les quebecois.
Vous voyez dans un jeu-video une conversation du genre:
"-Salut je veux manger un sucon avec un peu de slush!"
-Ok range ca donc dans la valise je vais demarrer mon char
-Attend minute je vais eteindre mon poele
-Tu l'as tu pas eteinds?
-C'est bon, tu rentres-tu chez vous apres?
-Oui la route a ete degagee par les charues ca va etre bon
-Fait attention aux glacons en sortant!"
Bon comment dire... Un francophone normal n'y comprendra RIEN!
Bref ce que je reproche aux francophones quebecois c'est de ne pas connaitre le bon francais (surement par un manque de lecture).
Si on prend par exemple le Japon qui a des regionalismes tres marques (Tohoku-ben relativement different de la langue officielle ou encore mieux le Okinawa-ben), les gens de ses regions connaissent tout de meme la langue academique, ce qui n'est pas le cas de la plupart des quebecois desole de vous le faire remarquer, je sais que les quebecois sont tres sensibles sur le sujet.
Quant au niveau d'anglais, dire que les quebecois sont bilingues mais la je rigole
Ou alors nous n'avons pas la meme notion du terme bilingue, parce que franchement a part a Montreal ou dans les villes frontieres avec l'Ontario on ne frise pas vraiment avec la "MAJORITE" de personnes bilingues comme a dit l'autre.
Et le Berseker du Nord j'aimerais bien voir ton niveau de francais pour rire un peu car je vais te dire, meme mes profs d'universite me corrigent des fautes de francais qui n'en sont pas. Ils se melent tout simplement entre le francais metropolitain et le francais quebecois.[/quote:2zohl8pn]
wow mais quel égocentrisme culturelle!!! Encore un autre francophones qui croit que la langue française est cloitrée entre les 4 murs d'une Académie française constituée de vieux dinosaures conservateurs. Ton idéal français est dépassé mon cher, tout comme ton propos qui est insultant et reflète une personnalité prétentieuse. TA fameuse langue académique est élaborée par une institution très arbitraire et dont l'autorité est grandement contestée dans la plupart des pays francophones. Tes commenctaires pédant sont extremement méprisants. Une langue est porté a évoluer et la féminisation des mots que les linguistes québécois( ça sa doit bien te faire rire hein) pronent est le reflet d'une nouvelle réalité qu'on appelle l'égalité des sexe. Les regles de français sont arbitraires et la langue est MALÉABLE. La langue devrait s'adapter au réalités et non etre dictée.
Tu parle de ton Larousse, l'incarnation du conservatisme francophone, et bien sache que certaine rédaction tiennent compte des réalité régionale a l'intérieure de la francophonie, Le Robert par exemple. Tu descend les québécois en mettant a l'avant plan un stéréotype dépassé et tu place ta petite personne au dessus de tout un peuple. Ça s'appelle de l'intolérance, pour ne pas dire du racisme, et sa ne fais que me faire réaliser combien les valeurs d'égalité individuelle ont encore du chemin a faire.
Sur ce je me permet en toute légitimité de te traiter de pauvre con.
Je terminerai avec une citation d'un auteur québécois qui peut-etre pourra te faire réfléchir : L'accent, c'est pas dans la gorge des uns, c'est dans l'oreille des autres !