[quote="pokemonpoulaga":28hx19wp][quote="grille-pain":28hx19wp][quote="maitrelink":28hx19wp][quote:28hx19wp]ou s'il s'agira de tous nouveaux scénarios.[/quote:28hx19wp]
Un scénario -> Des scénar[b:28hx19wp][u:28hx19wp]is[/u:28hx19wp][/b:28hx19wp]
[/quote:28hx19wp]
le pluriel de scénario en italien fait scénarii, mais on ne prend pas le pluriel du mot dans sa langue pour en faire le pluriel francais, donc c'est bien scénarios (cf l'académie francaise).
[quote="maitrelink":28hx19wp]
De rien
[/quote:28hx19wp]
sisi j'insiste
[/url][/quote:28hx19wp]
mah ké tou déforme la belle langue de notre mama qui nous offre de si bonnes paasta [avec le mamamia italien...] (tout ca pour dire qu'a la base on etait cense parler d'un jeu vidéos...) [et toc!][/quote:28hx19wp]
Et pour enfoncer le clou, on dit des jeux vidéo et non des jeux vidéos!