Gontrand00
Pokémon ASS = J'achètes :D



Sinon, oui c'est vrai, les traductions sont daubesques dans les jeux Pokémons. Et je parles pas des noms des pokémons qui eux... :gerbe:



C'est pour ça que je joue uniquement à ces jeux en anglais. Ça fais beaucoup moins pitié.
W.Fénomal
J'ai vu la pub de ces jeux à la télé... *__* C'est merveilleux! Mes rêves se réalise enfin! =D





HOURRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!



*trop content*



C'est bizarre... Dans la pub, je ne me souviens pas exactement, mais il me, semble qu'ils disent: "Après l'épisode OR et ARGENT, retrouver sur DS HEARTGOLD et SOULSILVER."



Enfin bon. Je prends ASS, mais uniquement parce que j'avais pris ARGENT quand j'étais petit. :@
Ulysse29
En plus t'as une figurine je crois nan ?



Moi j'aurai pris Or, mais vu que ceux la je vais pas les prendre ...
AHL 67
Moi je dis que c'est Reggie qui n'aime pas la série et qui a insisté pour que les titres de ces épisodes soient traduits comme ça en français, pour que cette fois il puisse faire un kick ASS bien ciblé. :-D



Et oui, les versions françaises sont très bien traduites, y compris les noms des bestioles qui sont assez bien adaptés (pas traduits hein). :@
Quizzman
Ça me rappelle le bon temps des subs de Code Geass R2 par la GG.



Avec des titres genre "Shneizel kicks.ass" ou "In this episode, there is too much.ass"... :lol:



(Donc pour ceux qui n'ont pas compris, les .ass sont des fichiers de sous-titres.)
Gontrand00
:lol:
syndrome
Moi je vais me prendre la or comme ma toute première cartouche pokemon :love: